sábado, 1 de março de 2008

Em dois lugares ao mesmo tempo

Eu descobri que posso desafiar as leis da física. Vou viver e estar em dois lugares ao mesmo tempo para fazer relatos de sensações, alegrias e material de vida que possa ser pautado pela a escrita. Hoje, primeiro dia do mês, quis criar esse blog não para revelar, e sim para oferecer a minha fala, a minha escrita , a minha aderência com a substância do mundo o prazer de ter a oportunidade de fazer reflexões sobre os meus olhares no cotidiano. Por isso meu blog tem o nome de folhetim da vida. Aprendi a admirar o neutro inebriado de preconceitos que ofertam temperos doces e salgados.

Para concretizar a minha presença contra a lei da física, postarei o meu primeiro texto no universo online. O caminho, e de certa forma, a coragem foi um tipo de processo muito interessante: adiei por diversas vezes. O retardar foi maravilhoso. Toda estreia requer ensaio em nome dos aplausos que podem ser seguidos ou não de vaias.


Comecei a escrever por causa de três siglas. Elas são: D H S. Essas letras são as únicas razões e possíveis justificativas para apresentação de relatos. O DHS são entendido de forma sequencial.
O D começou por volta do ano de 1996. O H, no ano consecutivo. O S, dez ano após do belíssimo reinado do H. Hoje, e para todo sempre(que seja eterno enquanto dure) DHS são/ é a fonte inesgotável de produção de imagem criadora. Já pensei em adicionar outras siglas, mas a visualização e outros aspectos não ficariam bem. Então, com toda seguarança na fala nesse momento, anuncio a aberta a tríade de D , H e S.
......................................................................................................................................................................

Existe amor no mundo.
Todo amor é diferente.
Ser diferente é a nossa mais rica semelhança.
Falo rico por não ter no pensamento vocábulo mais fiel no sentido que anelo.
Pensar é retardar a expressão da fala e da minha escrita.
Expressão é a arte feliz do meu cotidiano.
Feliz serve de estrutura para a felicidade.
Felicidade tem a tradução de happiness na língua inglesa.
A língua inglesa é a minha única fonte de renda no momento.
Na minha fonte jorra o líquido neutro da vida.
Vida é o insucesso da morte.
Morte é o nivelamento mais justo da humanidade.
A humanidade padece e tem sensações de alegrias produtivas.
Quando vivo minhas sensações, levo to the summit a minha imaginação.
E a imaginação é a voz do atrevimento.
DHS

Um comentário:

PALAVRAS EM RETALHOS...EDSON FILHO. disse...

Adorei o blog Alan, fico muito feliz quando tenho a oportunidade de ver uma produção relacionada a escrita, com a qualidade, espero e criatividade que você demonstra aqui no seu "Folhetim da Vida", se continuar assim, vou ser um visitante constante e um leitor assíduo do teu blogu, mais uma vez, meus parabéns!

Edson Filho,
Formando em Letras-UPE/FFPNM
em 09/03/08